找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 471|回复: 4

[【吟梅轩】] 工具书是用来用的

[复制链接]
发表于 2009-7-9 10:40:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
  书书坐在我身边,一边听《女生》,一边备课。突然她问,还有词典吗,我要查个词?

  我知道书书要的是英汉词典,她是教师,教英语,便说,不全给你了吗?

  书书回过头来,冲我调皮一笑,然后故作夸张地说,哇,大伯,你怎么这么无私啊!

  那是,我有点沾沾自喜地说。凭心说,对侄儿侄女,我觉得自己还是挺可以的。

  买过不少词典辞典,大多与英语有关。总共有多少,自己也记不起来了。

  从1975年开始,我就有了自学英语的念头。当时借了套初中教材,头一课课文是Long live ChairmanMao的那种。没坚持多久,放弃了。

  再度拾起时,学的是北大的公共英语,这回感觉很有点意思了,最起码,我学出了味道。有了积极性,想深入地学下去,必得从课本里跳出来,多接触阅读材料。词汇表应付不了延伸阅读,需另动脑筋,说白了,我得有本词典。

  买了本1.55元的《英汉小词典》。至今还清楚地记得,词典到手的那一刻,兴奋得要命,整个下午都在边翻词典边阅读那本叫《金银岛》的简易读物。

  自学英语其实是很快活的一件事。我学的是“哑巴英语”,不过我觉得这没什么要紧的,一开始就没打算跟美国佬英国佬直接打交道,只要能明白他们写在书的内容便万事大吉。

  学然后知不足,这话一点不错。等学完三册杜秉正英语、四册许国璋英语,向更高难度的教材进发时,我越发觉得自己认识的英语单词太少太少。许多的单词看上去都由26个字母组成,我却不知道它们合在一起是什么意思,那本曾被我当作宝贝的《英汉小词典》压根儿派不上用场。如果我想继续坚持下去,必须有更高级的词典。

  于是,就有了上海译文出版社的《新英汉词典》,当时,这是国内收词最全的英汉词典。

  有一天钦桂林老师来看我,很郑重其事地告诉我,你不应该再一味“学习”下去了。学习是为了使用,钦老师说,你必须尽快考虑使用的问题。

  我并非没有考虑过学以致用的问题,光学不用,无疑是俗话所形容的“读书读到死,白扔一刀纸”那一类。我是早打定主意了的,有朝一日,我想搞译文。

  行动吧。一开始,战战兢兢的,惟恐出错。然而,我找来了一些小幽默小故事或短小说试,结果居然是出乎意料的好,在各地报刊上,我一下子发表了不下十篇的译文。

  这时我觉得没必要再妄自菲薄了,我应该正正经经找些有相当难度的文章下手。

  那一段时间,我几乎把所有心思都放在了收集英文原作上。两大本《美国文学选》成了我的至宝。然而,很快的,新问题又出来了——说新问题,其实还是老问题,我又碰上了不少不认识的单词。没奈何,只得到处写信邮购(当地书店一般只供应学习类工具书),我从上海邮购书店买了梁实秋的《远东英汉大辞典》和陆谷荪的《英汉大词典》,在当时,据说这两部是海峡两岸最了得的英汉词典。

  就在我以为从此以后自己真可以在译文上做点什么了的时候,突然有人告诉我,这条路对我来说显然是行不通的,未经原作者许可,我没有权利把人家的文章拿来翻译发表。

  我的愿望如雪人遇到阳光般倾刻间化作乌有。

  有好几年,对着那不下百部与英语相关的书籍,嘘唏不已。

  幸亏书书选择了英语专业。在她毕业了就要走上教师岗位之际,我把我那些有关英语的词典工具书全悉数给了她。

  书让书书取走之后,望着书橱里空出来的位置,心里有的全是欣慰。无论从哪个角度说,工具书是用来用的,放在我这里,不仅是暴殄天物,还占了我书橱宝贵的空间。不是吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-9 14:10:57 | 显示全部楼层
书,在梅芷那里是给用的人的
在某些人眼里,是用来装点书柜的,尤其是精装本,哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-9 15:23:04 | 显示全部楼层
楼主说的不错!不过我再此向您推荐一本与梁实秋,陆谷逊一代的书,算得上是一代的,虽然没梁实秋有名。但郑易里 1951年托时代出版社出的英汉大词典,真是很地道啊,也是当时很权威的一本词典。我的伯伯当时就用这本书学得语言学专业。后来不用了给了我爸,最后跑到我这啦!哈。传家宝!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-9 16:19:55 | 显示全部楼层
引用第1楼heraldic于2009-07-09 14:10发表的 :
书,在梅芷那里是给用的人的
在某些人眼里,是用来装点书柜的,尤其是精装本,哈哈
我相信大多数爱书人的书都是用来用的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-9 16:21:53 | 显示全部楼层
引用第2楼normanguo于2009-07-09 15:23发表的 :
楼主说的不错!不过我再此向您推荐一本与梁实秋,陆谷逊一代的书,算得上是一代的,虽然没梁实秋有名。但郑易里 1951年托时代出版社出的英汉大词典,真是很地道啊,也是当时很权威的一本词典。我的伯伯当时就用这本书学得语言学专业。后来不用了给了我爸,最后跑到我这啦!哈。传家宝!
郑易里的《英汉大词典》我也有过,后来被人借走,不知所踪。

我知道此书地道,无奈现在没有用英语的必要了,也便不会再拾起……

谢谢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-6-1 17:05 , Processed in 0.351728 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表