找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1591|回复: 31

[【学术茶座】] 大陆繁体字与传统汉字的区别

[复制链接]
发表于 2017-5-8 17:38:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 657824gh 于 2017-5-9 21:56 编辑

“大陆繁体字”是指从2005年开始,系统出现在大陆汉语辞书上的简化字字头后的括号内的一种繁体字,在海内外并没有使用。正在使用的繁体字是传统汉字,二者有较大区别。
以下只列出区别,不涉及简化字、大陆繁体字、传统汉字哪一种更科学或更合理的争议。

1.简化字与繁体字之间存在的一对多状况是人所共知的,大陆繁体字把其中一部分一对多改成了一对一。
以下是简化字与大陆繁体字一对多之外,简化字与传统汉字的一对多举例:
采‖採采;铲‖鏟剷;雕‖雕鵰;吊‖吊弔;泛‖泛氾;仿‖仿彷;拐‖拐枴;奸‖奸姦;鉴‖鑒鑑;僵‖僵殭;径‖徑逕;扣‖扣釦;栗‖栗慄;炼‖鍊煉;麻‖麻痲;你‖你妳;扑‖撲扑;凄‖淒悽;它‖它牠;叹‖嘆歎;糖‖糖醣;托‖託托;挽‖挽輓;喂‖餵喂;凶‖兇凶;烟‖煙菸;荫‖廕蔭;游‖遊游;于‖於于;欲‖欲慾;岳‖岳嶽;扎‖扎紮;占‖佔占;志‖志誌;注‖注註。

2.大陆繁体字挑选了一些字作为唯一的繁体字字形对应简化字,把传统汉字中的一部分正体字改成了异体字。
以下为“简化字|大陆繁体字‖传统汉字”举例:
绷|綳‖繃;厕|厠‖廁;产|産‖產;鹚|鷀‖?祸??t‖鱷;发|髪‖髮;凫|鳬‖鳧;赍|賫‖齎;裥|襇‖襉;缰|繮‖恚唤保鼕‖獎;绝|絶‖絕;壳|殻‖殼;骂|駡‖罵;啮|囓‖齧;谥|謚‖諡;竖|竪‖豎;颓|頽‖頹;线|綫‖線;鲞|鮝‖鯗;屃|屓‖屭;绣|綉‖繡;锈|銹‖鏽;颜|顔‖顏;艳|艷‖豔;滟|灧‖灩;赝|贋‖贗。
以上传统汉字中的“繃、廁、產、?Ⅶ{、髮、鳧、齎、襉、怼ⅹ劇⒔^、殼、罵、齧、諡、豎、頹、線、鯗、屭、繡、鏽、顏、豔、灩、贗”原本是正体字,在大陆繁体字中划成了异体字。

3.大陆繁体字与传统汉字的某些字形有区别,请看以下印刷体举例:
说明:‖前为大陆繁体字中使用的字形,‖后为传统汉字。


纸质样书免费下载:
传承字速成
大中華字典傳承字版
大中華字典傳承字版精選本
样书百度下载
输入法下载(自动精确匹配传统汉字的规范词形):
超快碼雙拼傳承字版cn
超快碼雙拼傳承字版tw
手機超快碼傳承字版
输入法百度下载

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 18:30:57 | 显示全部楼层
真是开眼啊,被蒙蔽了这么长时间。大陆繁体字更像是简体和传统汉字的杂交。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 19:10:18 | 显示全部楼层
鉴定完毕,纯粹吸打广告卖书。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 19:34:11 | 显示全部楼层
正在学繁体字
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 19:34:42 | 显示全部楼层
传统汉字应该叫正体,是不是?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 19:40:07 | 显示全部楼层
辞海和辞源后面的是哪一种?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 21:30:51 | 显示全部楼层
繁体字是与简化字相对应的。大陆与港台在繁体字的写法上有些不同。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 21:37:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 asdftij 于 2017-5-8 21:56 编辑

不管大陆还是台湾的繁体字标准都只是选择古代较为通用、常用和字书里的字形定为规范,可是古人写字真不那么讲规范的,看几本碑帖就能找出一堆简写、异体,哪怕内容非常正式,所以古人用的“传统汉字”并不像现代的严格规范。某些字常见的写法就有几种,通行度不分伯仲(如“泪、淚”、“綫、線”等),陆、台选择的规范字有些因此产生分歧,但这种情况也不能说绝对谁对。

附《苏孝慈墓志》里国号“大隋”,比简化字更加简写

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 21:43:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 asdftij 于 2017-5-9 09:10 编辑

大陆繁体一般每字定一种字形为正,其他写法算作异体,楼主说的很多是异体字。但异体也不是不能用,文史书籍为准确还原就可以用异体。

又:大陆和台湾都有所谓“正体”,大陆正体指规范的简化字和规范的繁体字,对应的是“异体”;台湾正体却对应的是大陆的几乎所有简化字和规范繁体字,在概念上都不对等。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 21:53:14 | 显示全部楼层
新旧字形问题也不能一概而论,如楼上所言,不少是在古代两种写法都有的,如“糹”部隶书中一般写“糸”,楷书中则两可;“産”作文头和立头也都常见,不是凭空生造的。另外有一些还是两岸异体字规范的不同。这帖是不是太一概否定大陆字形了?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 22:35:54 | 显示全部楼层
asdftij 发表于 2017-5-8 21:53
新旧字形问题也不能一概而论,如楼上所言,不少是在古代两种写法都有的,如“糹”部隶书中一般写“糸”,楷 ...

正体是相对于隶书等等的
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 23:03:50 | 显示全部楼层
energy118 发表于 2017-5-8 22:35
正体是相对于隶书等等的

不知您指的“正体”是指台湾字形吗?如按古代实际情况来看,确定绝对的完美的“正体”很难,大陆和台湾都做不到。就说“定”和“从(從)”,古代一多半写法写作“宀之”和“従”,可它们都不是正体。台湾规定的正体“靑”、“黃”若按碑帖来看也都不规范,极少有这样写的。大陆把“攷”作为“考”的异体字归并也不太好,毕竟意思不同,《参攷消息》就写的是旧字。

点评

这一系列回帖讲的较为中肯,难得。  发表于 2017-5-9 04:11
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 23:12:58 | 显示全部楼层
asdftij 发表于 2017-5-8 23:03
不知您指的“正体”是指台湾字形吗?如按古代实际情况来看,确定绝对的完美的“正体”很难,大陆和台湾都 ...

是南怀瑾讲的
回复 1 0

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 23:16:35 | 显示全部楼层
asdftij 发表于 2017-5-8 23:03
不知您指的“正体”是指台湾字形吗?如按古代实际情况来看,确定绝对的完美的“正体”很难,大陆和台湾都 ...

不过  讲“繁体”估计不准确
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 23:27:55 | 显示全部楼层
energy118 发表于 2017-5-8 23:16
不过  讲“繁体”估计不准确

其实主楼“传统汉字”的概念是有问题的,是只认为台湾字形才是“传统汉字”了
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 23:37:22 | 显示全部楼层
传统汉字定义是模糊的,尤其是过去出版不发达,文化传播很难同步的很好的情况下。

所以康熙字典的贡献还是很大的,至少在当时“同步”了一回所谓“传统汉字”。

孔乙己说回字有四种写法不是笑话,有多种写法的字在“传统汉字”里面不要太多好不好。所以无论是大陆还是台湾,只不过是又做了一次康熙字典的工作而已。

叫嚷着自己才是“正体字”的臺灣正是因为烏龜心态,所以变得很憂郁了
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 23:52:24 | 显示全部楼层
neotsu 发表于 2017-5-8 23:37
传统汉字定义是模糊的,尤其是过去出版不发达,文化传播很难同步的很好的情况下。

所以康熙字典的贡献还 ...

类似度量衡的统一
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-8 23:58:19 | 显示全部楼层
应该用发展与进化的观点来看这个问题。还要考虑到先有语言后有文字。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-9 01:14:54 | 显示全部楼层
楼主明显是不懂装懂,将字体有不同写法的“异体字”当成所谓的“传统汉字”,贻笑大方…………
回复

使用道具 举报

发表于 2017-5-9 08:19:34 | 显示全部楼层
不少字的字型在陆台日韩各地有所不同.而且有些字还使用同样的unicode编码.所以你把手机设为日语,然后看看中文中是不是有些字形变了???
最后,鄙视广告D.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-21 04:59 , Processed in 0.513917 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表