找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 72|回复: 0

[[原创地带]] 茅盾《白杨礼赞》英译摘录

[复制链接]
发表于 2023-9-21 07:21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
黄与绿主宰着,无边无垠,坦荡如砥
The boundless highland, with dominant yellow and green, is flat like a whetstone.

这时你涌起来的感想也许是“雄壮”,也许是“伟大”,诸如此类的形容词。
The sight of the scene will probablly call up inside you a string of epithets like "spectacular" or "grand".

可不是,单调,有一点儿吧?
Yes, it's somewhat monotonous, isn't it?

然而刹那间,要是你猛抬眼,看见了前面远远地有一排——不,或者甚至只是三五株,一二株,傲然地耸立,象哨兵似的树木的话,那你的恹恹欲睡的情绪又将如何?
Now what will become of your weariness if you suddenly raise your eyes only to catch sight of a distant row of trees (or just a couple of them) standing there proudly like sentries.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-3 17:18 , Processed in 0.303125 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表